Ayub 11:4
Konteks11:4 For you have said, ‘My teaching 1 is flawless,
and I am pure in your sight.’
Ayub 16:17
Konteks16:17 although 2 there is no violence in my hands
and my prayer is pure.
Ayub 27:5-6
Konteks27:5 I will never 3 declare that you three 4 are in the right;
until I die, I will not set aside my integrity!
27:6 I will maintain my righteousness
and never let it go;
my conscience 5 will not reproach me
for as long as I live. 6
Ayub 31:6
Konteks31:6 let him 7 weigh me with honest 8 scales;
then God will discover 9 my integrity.
Ayub 32:1
KonteksV. The Speeches of Elihu (32:1-37:24)
Elihu’s First Speech 1032:1 So these three men refused to answer 11 Job further, because he was righteous in his 12 own eyes.
[11:4] 1 tn The word translated “teaching” is related etymologically to the Hebrew word “receive,” but that does not restrict the teaching to what is received.
[16:17] 2 tn For the use of the preposition עַל (’al) to introduce concessive clauses, see GKC 499 §160.c.
[27:5] 3 tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”
[27:5] 4 tn In the Hebrew text “you” is plural – a reference to Eliphaz, Zophar, and Bildad. To make this clear, “three” is supplied in the translation.
[27:6] 6 tn The prepositional phrase “from my days” probably means “from the days of my birth,” or “all my life.”
[31:6] 7 tn “God” is undoubtedly the understood subject of this jussive. However, “him” is retained in the translation at this point to avoid redundancy since “God” occurs in the second half of the verse.
[31:6] 8 tn The word צֶדֶךְ (tsedeq, “righteousness”) forms a fitting genitive for the scales used in trade or justice. The “scales of righteousness” are scales that conform to the standard (see the illustration in Deut 25:13-15). They must be honest scales to make just decisions.
[31:6] 9 tn The verb is וְיֵדַע (vÿyeda’, “and [then] he [God] will know”). The verb could also be subordinated to the preceding jussive, “so that God may know.” The meaning of “to know” here has more the idea of “to come to know; to discover.”
[32:1] 10 sn There are now four speeches from another friend of Job, Elihu. But Job does not reply to any of these, nor does the
[32:1] 11 tn The form is the infinitive construct (“answer”) functioning as the object of the preposition; the phrase forms the complement of the verb “they ceased to answer” (= “they refused to answer further”).
[32:1] 12 tc The LXX, Syriac, and Symmachus have “in their eyes.” This is adopted by some commentators, but it does not fit the argument.